Om Ika Kaminka          

Ika Kaminka (f. 1958) er kunsthistoriker og oversetter. Hun studerte japansk hagekunst i Kyoto på 1980-tallet og skrev hovedoppgave om dette i 1990. Som student ved Institutt for landskapsarkitektur ved Kyoto Universitet fikk hun være med på årlige dugnader i de keiserlige hagene i Kyoto. 

I dag er Kaminka frilansoversetter og oversetter japansk skjønnlitteratur og poesi fra japansk og kunstfaglig litteratur hovedsakelig fra engelsk. Hun holder for tiden på med en oversettelse av middelalderverket Makura no sōshi (Hodeputenotater, ofte omtalt som «Puteboken»), skrevet av hoffdamen Sei Shōnagon rundt år 1000. 

Når ikke annet er oppgitt er alle sitater og alle dikt på nettsiden oversatt fra japansk av Kaminka.

Om Eva Schjølberg