Om Ika Kaminka
Ika Kaminka (f. 1958)
er kunsthistoriker og oversetter. Hun studerte japansk hagekunst i Kyoto på
1980-tallet og skrev hovedoppgave om dette i 1990. Som student ved Institutt
for landskapsarkitektur ved Kyoto Universitet fikk hun være med på årlige dugnader
i de keiserlige hagene i Kyoto.
I dag er Kaminka
frilansoversetter og oversetter japansk skjønnlitteratur og poesi fra japansk
og kunstfaglig litteratur hovedsakelig fra engelsk. Hun holder for tiden på med
en oversettelse av middelalderverket Makura no sōshi (Hodeputenotater,
ofte omtalt som «Puteboken»), skrevet av hoffdamen Sei Shōnagon rundt år 1000.
Når ikke annet er
oppgitt er alle sitater og alle dikt på nettsiden oversatt fra japansk av
Kaminka.
Om Eva Schjølberg